← Content: PreviousContent: Next →

Un Amour tenant un cœur enflammé


f16915003

Back to top ↑
[f16916941] Un Amour tenant un cœur enflammé
Silens ardere

Bruler & se taire

Brugiare e tacere

Quemar y callar

Branden en swygen

To burn and to be silent

Stilschweigend brennen


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature



    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:

    No references to this emblem or page found.

    Back to top ↑

    Iconclass

    A cupid holding a flaming heart
    • fire (one of the four elements) [21C] Search for this Iconclass notation
    • burning [22E12] Search for this Iconclass notation
    • heart [31A2221] Search for this Iconclass notation
    • sitting on an elevation [31A2352] Search for this Iconclass notation
    • Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search for this Iconclass notation
    • (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)] Search for this Iconclass notation
    • proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(SILENS ARDERE)] Search for this Iconclass notation
    • other non-aggressive activities of Cupid [92D156] Search for this Iconclass notation