← Content: PreviousContent: Next →

Une Autruche qui avale un Fer de Cheval


f16914107

Back to top ↑
[f16915691] Une Autruche qui avale un Fer de Cheval
Virtus durissima coquit

La vertu digére ce qui est le plus fâcheux

La virtù vince tutte molestie

La virtud vence todas las molestias

De deugd verduurt alle moeylykheden

Vertue doth overcome all troubles

Tugent übervvint alle mühe


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature



    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:

    No references to this emblem or page found.

    Back to top ↑

    Iconclass

    An ostrich with a horse-shoe in its beak
    • walker and runner birds: ostrich (+ animals eating and drinking) [25F38(OSTRICH)(+45)] Search for this Iconclass notation
    • horseshoe [47B11111] Search for this Iconclass notation
    • Constancy, Tenacity; 'Costanza', 'Tenacité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A21(+4)] Search for this Iconclass notation
    • Invincibility (+ emblematical representation of concept) [54A71(+4)] Search for this Iconclass notation
    • Virtuousness; 'Amor di Virtù', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtù', 'Virtù insuperabile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A6(+4)] Search for this Iconclass notation
    • proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(VIRTUS DURISSIMA CONQUIT)] Search for this Iconclass notation