Un Coq
[f16916601]
Un Coq
Hoc cantante Gallo, Amoris finis adest
Quand ce Coq chantera, l’Amour finira
Quando questo Gallo cantaà lvamore si finisce
Quando este Gallo cantarà el Amor se acaba
Als deze Haan kraayt, dan gaat de Liefde vvech
When this Cock doth crovv, then Love vvill go avvay
Wen dieser Hahn krâhet, gehet die Liebe vveg
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 47/14
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
A cock- landscape with tower or castle [25I5]
- end of a love affair [33C239]
- fowl (cock, hen, chicken, etc.) (+ male animal) [34B232(+51)]
- fowl (cock, hen, chicken, etc.) (+ audible means of communication of animal(s): roaring, crying, singing, barking, mewing, neighing, chirping, etc.) [34B232(+949)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4):51FF5(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(HOC CANTANTE GALLO, AMORIS FINIS ADEST)]