← Content: PreviousContent: Next →

Un Amour tenant un Flambeau sans dessus-dessous


f16914612

Back to top ↑
[f16916461] Un Amour tenant un Flambeau sans dessus-dessous
Quod nutrit, extinguit

Ce qui me nourrit m’éteint

Quel che nutre estingue

Lo que me cria apaga

Dat my voedt blust my uyt

I am put out by that vvich nourishes me

Das mich ernehret, löschet mich aus


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature



    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:

    No references to this emblem or page found.

    Back to top ↑

    Iconclass

    A cupid is holding his torch upside down
    • torch - BB - torch held upside down (+ kindling a light; lit, burning light, lamp, candle) [41BB32(+1)] Search for this Iconclass notation
    • (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)] Search for this Iconclass notation
    • Vitality, Viability, Vital Force (+ emblematical representation of concept) [58B1(+4)] Search for this Iconclass notation
    • Mortality, Extinction of Life (+ emblematical representation of concept) [58BB1(+4)] Search for this Iconclass notation
    • proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(QUOD NUTRIT, EXTINGUIT)] Search for this Iconclass notation
    • specific aspects of Cupid [92D17] Search for this Iconclass notation
    • attributes of Cupid (with NAME) [92D18(TORCH)] Search for this Iconclass notation