Un homme qui se fait trainer dans un Chariot attellé de deux Lions
[f16910211]
Un homme qui se fait trainer dans un Chariot attellé de deux Lions
Etiam ferocissimos domari
L’homme sage dompte les plus furieux
L’homo saggio puol venir a fine di tutte le cose
El hombre sabio puede venir à fin de todas la cosas
Den vvyze Man temt en dvvingt de vvreedsten
A wise man tames the wildest beasts
Ein vveiser Mensch zähmet auch die vvildsten thiere
Translations
Literature
Sources and parallels
- Alciato, Book of Emblems, embl. 29
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 3/2
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
A man in a chariot drawn by two lions- beasts of prey, predatory animals: lion (+ animal(s) pulling, drawing something) [25F23(LION)(+5247)]
- beasts of prey, predatory animals: lion (+ animals used as cattle, livestock) [25F23(LION)(+81)]
- sitting on an elevation (+ holding something) [31A2352(+933)]
- wise man [31B7]
- adult man [31D14]
- four-wheeled vehicle drawn by two animals (+ under way, at sea (~ travelling)) [46C1442(+63)]
- Authority, Power; 'Dominio', 'Giurisdittione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53C11(+4)]
- Victory (+ emblematical representation of concept) [54F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(ETIAM FEROCISSIMOS DOMARI)]