Un Amour tenant dans sa dextre un Poisson & dans sa gauche des Fleurs
[f16915031]
Un Amour tenant dans sa dextre un Poisson & dans sa gauche des Fleurs
Potentiam habet undïque
Il a le pouvoir sur la Mer & sur la Terre
Hà il potere in Mare, e in Terra
Tiene poder por Mar y por Tierra
Hy is machtig te Water en te Land
It is potent by Water and by Land
Er ist mächtig zu Wasser und zu Land
Translations
Literature
Sources and parallels
- Alciato, Book of Emblems, embl. 107
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 36/13
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
Cupid sits on a seashore holding a bunch of flowers in one hand and a fish in the other- 'Terra', 'Carro della terra' (Ripa) [21B0]
- 'Acqua', 'Carro dell'acqua' (Ripa) [21D0]
- bony fishes [25F62]
- cut flowers; nosegay, bunch of flowers [25G411]
- sitting on an elevation [31A2352]
- Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosité dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- 'Forza d'amore, Forza d'amore si nell'acqua come in terra' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2515(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(POTENTIAM HABET UNDIQUE)]
- specific aspects of Cupid [92D17]