Un Amour au lit fort malade & sa Maitresse qui lui présente un Reméde
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 49/11
- Parallel for the pictura (mirrored, more detailed) and for some mottoes (Latin, Italian, French) in: Iuvat indulgere dolori [61] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Iuvat indulgere dolori [61] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A very ill cupid in bed, healed by his lady who brings a potion- the (nude) human figure; 'Corpo humano' (Ripa) (+ refusing somebody or something) [31A(+9232)]
- lovesick lover [33C971]
- bedroom [41A23]
- view through a window from the inside [41A3372]
- tripod [41A7111]
- bed with tester [41A7612]
- container of ceramics: jar, jug, pot, vase [41A773]
- cup [41C321]
- jar, jug (used as drinking-vessel) [41C326]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- bit [46C131612]
- reins [46C131613]
- visiting the sick; sick person together with others [49G211]
- administering, taking medicine [49G24]
- Weakness, Powerlessness, Helplessness; 'Infermité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54AA7(+4)]
- Joy and Sorrow (+ emblematical representation of concept) [56BB1(+4):56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(IUVAT INDULGERE DOLORI)]
- suffering, misfortune of Cupid [92D16]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]