← Content: PreviousContent: Next →

Un Monde avec un pied d’Estale dedans


f16911101

Back to top ↑
[f16911341] Un Monde avec un pied d’Estale dedans
Me trahit altus honos

L’honneur suit la vertu jusques dans le plus haut des Cieux

L’honor segue la virtù sino al Cielo

La honra sigue ala virtud, àsta el Cielo

De eer volgt de deugt tot in den Hemel

Vertue is pursued by honour even in to heaven

Die ehr folget die tugend bis in den Himmel


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature



    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:

    No references to this emblem or page found.

    Back to top ↑

    Iconclass

    An open globe with a pedestal inside
    • stars [24D] Search for this Iconclass notation
    • globe [25A13] Search for this Iconclass notation
    • pedestal of a piece of sculpture (perhaps in the form of a herm) [48C244] Search for this Iconclass notation
    • armillary sphere, skeleton celestial globe [49E122] Search for this Iconclass notation
    • Virtuousness; 'Amor di Virtù', 'Attione virtuosa', 'Guida sicura de' veri honori', 'Virtù', 'Virtù insuperabile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A6(+4)] Search for this Iconclass notation
    • Honour, Glory; 'Ampiezza della Gloria', 'Gloria', 'Gloria de prencipi', 'Gloria & Honore', 'Honore', 'Sublimaté della Gloria' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [59B31(+4)] Search for this Iconclass notation
    • proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(ME TRAHIT ALTUS HONOS)] Search for this Iconclass notation