Une Tortüe
[f16911681]
Une Tortüe
Festina lente
Avec la patience, on vient à bout de toutes choses
Con il tempo è la patienza si viene al fin di tutto
Con la paciencia y el tiempo se gana todas las cosas
Met gedult siet met ’t uytkomst van alle dingen
With patience men sees the event of all things
Durch die gedult sihet man alles
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 13/5
- Parallel for a pictorial element (tortoise) and the Latin motto in: Festina lente [50] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Festina lente [50] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
- Festina lente [50] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A tortoise with a sail- tortoises, turtles (+ walking animal) [25F44(+5211)]
- tortoises, turtles (+ animal(s) carrying something) [25F44(+5246)]
- sail [46C24111]
- Swiftness, Speed; 'Agilité', 'Celerité', 'Velocité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51M11(+4)]
- Slowness, Tardiness; 'Tardité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51MM11(+4)]
- Patience; 'Patienza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A44(+4)]
- Completion (+ emblematical representation of concept) [54D3(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(FESTINA LENTE)]