Un mont Gibel jettant une grosse Fumée mêlée de Flâmmes
[f16915371]
Un mont Gibel jettant une grosse Fumée mêlée de Flâmmes
Veteris vestigia flammæ
Ce sont les marques de mon ancien amour
Quelli sono li segni del mio antico amore
Estos son los señales de mi antiguo amor
Deze zyn de tekenen van myne oude liefde
These are the markes of my old love
Diese sind die zeichnen meiner alten liebe
Translations
Literature
Sources and parallels
- De la Feuille, Devises Et Emblemes 1697 [web], p/no. 39/5
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
Smoke escaping from a vulcano- fire (one of the four elements) [21C]
- eruption (of volcano) [25C11]
- volcano [25C12]
- flame [41B121]
- smoke [41B162]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4):51FF51(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(VETERIS VESTIGIA FLAMMAE)]