Amare volo, potiri nolo [121]
Translations
Ik wil iefhebben, niet vangen. |
I want to love, not to catch. |
Fool, why do you fatigue your body by constant labour? Look, the prey you are chasing, lies on his back. How foolish it is
to consume his life in love and never want to enjoy his dear darling! |
Literature
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 48
Sources and parallels
- Amare volo, potiri nolo [65] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- Ayres, Emblemata amatoria, embl. 26
- Same motto, pictura slightly modified: Amare volo, potiri nolo. [26] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690)) [Compare]
- Parallel for the pictura (mirrored); French motto the same, Latin motto almost the same.Un Amour à la chasse des Bêtes à cornes (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Amare volo, potiri nolo. [26] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690))
- Un Amour à la chasse des Bêtes à cornes (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Amare volo, potiri nolo [65] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))
Iconclass
A cupid chasing a deer with bow and arrow; a deer hit by an arrow lying in the foreground- hoofed animals: deer (+ animals used symbolically) [25F24(DEER)(+1)]
- hoofed animals: deer (+ running animal) [25F24(DEER)(+5212)]
- hoofed animals: deer (+ dying animal; death of animal; dead animal) [25F24(DEER)(+63)]
- low hill country [25H114]
- running [31A27112]
- stag-hunting [43C111241]
- hunters hunting (N.B.: In 1988-1990 this notation denoted the concept of 43C11421 'hunters resting during the hunt') [43C1142]
- archer's weapons: arrow (+ handling of weapons) [45C15(ARROW)(+63)]
- archer's weapons: bow (+ handling of weapons) [45C15(BOW)(+63)]
- quiver [45C23]
- Satisfaction, Contentment; 'Contento' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B3(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(AMARE VOLO, POTIRI NOLO)]
- Cupid shooting a dart [92D1521]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(ARROW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]