Grata belli caussa [6]
Translations
Een aangename reden voor oorlog. |
A pleasing cause for war. |
Literature
- Henkel and Schöne, Emblemata, col. 201
- Praz, Seventeenth-Century Imagery, p. 105
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 17
Sources and parallels
- Struggle for the palm branch: Pia amoris lucta [12] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Pia amoris lucta [12] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
Iconclass
Two cupids pulling at a palm-branch- trees: palm-tree (+ branch, stick) [25G3(PALM-TREE)(+22)]
- river [25H213]
- drawing, pulling something [31A2747]
- fighting [33B3]
- quiver [45C23]
- Competition, Rivalry, Emulation; 'Emulatione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54EE33(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(GRATA BELLI CAUSSA)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]
- Eros and Anteros struggling for the palmbranch [92D191111]