Amor æternus [1]
Translations
De liefde is eeuwig. |
Seneca
Love is eternal. [Seneca?] |
Geen dag of tijd kan de liefde ontbinden en als zij niet eeuwigdurend is, is het geen echte liefde. De trouwring en de slang
die tot een cirkel is gekromd, zijn voor jou een teken hiervan.. |
No day or time can ruin love and love is not real if it is not everlasting. The wedding-ring and the serpent, curved into
a circle, tokens-of-old of eternity, are a sign of this for you. |
Literature
- Henkel and Schöne, Emblemata, col. 656
- Praz, Seventeenth-Century Imagery, p. 106
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 15
Sources and parallels
- Alciato, Book of Emblems, embl. 132
- Ouroboros: Mnemosyne, Occasional poetry, item. 790
- Ouroboros: Amor æternus [5] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
- Amor æternus [1] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Amor æternus [5] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
- Amor æternus [1] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))
Iconclass
A cupid encircled by Ouroboros (a snake biting its own tail)- Eternity, 'Aeternitas'; 'Eternité','Eternité o Perpetuité' (Ripa) [23A2]
- serpent Ouroboros [23A21]
- sitting on an elevation [31A2352]
- floating in the air [31A2763]
- archer's weapons: arrow [45C15(ARROW)]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(AMOR AETERNUS)]
- specific aspects of Cupid [92D17]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(ARROW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid [92D18(QUIVER]