Ad extremum [117]
Translations
Tot het einde toe. |
To the very end. |
Literature
- Praz, Seventeenth-Century Imagery, pp. 110-111
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 47
Sources and parallels
- Circular, bruning wick in: Vivet ad extremum [58] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
- Ad extremum [63] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- Paradin, Princeliicke Deviisen, embl. 66
- Same motto (partly), same pictorial motif (burning wick) in:Vivet ad extremum [58] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Vivet ad extremum [58] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
- Vivet ad extremum [58] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
- Ad extremum [63] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))
Iconclass
A cupid holding up a burning wick- coast [25H13]
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12]
- fuse [41B115]
- quiver [45C23]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- Mortality, Extinction of Life (+ emblematical representation of concept) [58BB1(+4)]
- specific aspects of Cupid [92D17]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]