Flammescit uterque [68]
Translations
Beiden steken elkaar aan. |
Both inflame each other. |
Lucretius, De rerum natura 5, 1098-1100
Fire is pressed out by the great force of the friction, and at times the burning glare of flame flashes while branches and
twigs are rubbed together. |
Literature
- Praz, Seventeenth-Century Imagery, p. 110
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 34
Sources and parallels
- Flammescit uterque [38] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- Paradin, Princeliicke Deviisen, embl. 23
- Parallel for the main pictorial element (no details in the background) and some mottoes (Latin, Italian, French) in: Un Amour entre deux bois qui brulent (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Un Amour entre deux bois qui brulent (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Flammescit uterque [38] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))
Iconclass
Two pieces of wood catch fire when they are rubbed against each other by Cupid- fire (one of the four elements) [21C]
- (high) hill [25H113]
- landscape with tower or castle [25I5]
- movement ~ objects [31A274]
- awakening love [33C218]
- kindling a fire [41B11]
- beam, log of wood (+ variant) [47I872(+0)]
- Excitation (+ emblematical representation of concept) [56A2(+4)]
- Reciprocal Love (+ emblematical representation of concept) [56F22(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(FLAMMESCIT UTERQUE)]
- other non-aggressive activities of Cupid [92D156]