Auro conciliatur amor [65]

Translations
![]() |
Ovidius, Ars amatoria 2, 278.
Liefde wordt met goud verworven. |
![]() |
Ovidius, Ars amatoria 2, 278.
By gold is affection gained. |
Literature
- Praz, Seventeenth-Century Imagery
, p. 100
- Sebastiàn, Lectura crítica
, p. 33
Sources and parallels
-
Parallel for the Latin motto in: Un Amour qui répand un sac de pieces d’or (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
[Compare
]
- Ayres, Emblemata amatoria
, embl. 40
-
Parallel for the pictura (mirrored and background less detailed) and the same Latin motto in: Un Amour qui présente un Panier d’Argent à un autre (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
[Compare
]
-
Source for motto used in epigram of Ovid in: Stultitiam patiuntur opes. [58] (in: Otto Vaenius, Q. Horatii Flacci Emblemata (1612))
[Compare
]
-
Same pictura, broken bow in foreground, same motto, different Latin subscriptio:Auro conciliatur Amor. [38] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Auro conciliatur Amor. [38] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690))
- Un Amour qui répand un sac de pieces d’or (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Un Amour qui présente un Panier d’Argent à un autre (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Stultitiam patiuntur opes. [58] (in: Otto Vaenius, Q. Horatii Flacci Emblemata (1612))
Iconclass
A cupid is handing a dish with jewellery to another cupid who drops his bow- minerals and metals: gold
[25D13(GOLD)]
- coast
[25H13]
- farm or solitary house in landscape
[25I3]
- gifts being accepted
[33A41]
- container made of plant material other than wood: basket
[41A7751]
- ornaments, jewels
[41D266]
- archer's weapons: bow
[45C15(BOW)]
- quiver
[45C23]
- money
[46B31]
- buying and selling (+ variant)
[46B41(+0)]
- sailing-ship, sailing-boat
[46C24]
- Acquisition, Gain, Profit (+ emblematical representation of concept)
[55A1(+4):56F2(+4)]
- Wealth, Opulence; 'Opulenza', 'Richezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept)
[55B1(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(AURO CONCILIATUR AMOR)]
- other non-aggressive activities of Cupid
[92D156]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME)
[92D18(QUIVER)]
- companions of Cupid
[92D191]