Litteris absentes videmus [67]
Translations
Cicero
Cf. Cicero, Epistulae ad familiares 15, 14, 3; Epistulae ad M. Iunium Brutum 1, 10, 3.
In een brief zien we afwezige vrienden. |
Cicero
Cf. Cicero, Epistulae ad familiares 15, 14, 3; Epistulae ad M. Iunium Brutum 1, 10, 3.
In a letter we see absent friends. |
You live in remote parts of the unknown world, my sweet-heart, and far away from my eyes. But I will think you are present,
although absent, if I had a paper written with your words. |
Literature
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 34
Sources and parallels
- Buschoff 2004, p. 115, note 712. Pictura shows similarities, subscriptio the same contrast between Cupid and the wounded lover:Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido (1613))
- Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616))
Iconclass
Cupid is reading one of the letter delivered to him by a messenger- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12]
- sitting on the ground [31A2351]
- lover with love-letter [33C2121]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- messenger [46E1]
- letter, envelope [46E221]
- delivering; receiving (~ postal matter) [46E232]
- reading [49N]
- Satisfaction, Contentment; 'Contento' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B3(+4)]
- Heartache, Heart-break; 'Affanno', 'Cordoglio' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56BB13(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(LITTERIS ABSENTES VIDEMUS)]
- other non-aggressive activities of Cupid [92D156]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]