Omnis amatorem decuit color [32]
Translations
Een minnaar past elke kleur. |
Each colour befits a Lover. |
Literature
- Henkel and Schöne, Emblemata, col. 666
- Discussion of Lohenstein's use of this emblem in Sophonisbe: Schöne, Emblematik und Drama, p. 107
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 25
Sources and parallels
- Omnis amatorem decuit color [21] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- The chameleon in Alciato: Alciato, Book of Emblems, embl. 53
- Parallel for the pictura (background less detailed) and for some mottoes (Latin, Italian, French; the Dutch one not exact) in: Un Cupidon tenant un Cameleon (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
- Same motto and subscriptio (in Latin and Italian), different background, Cupid makes eyecontact with the beholder: Omnis Amatorem decuit color. [24] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Omnis Amatorem decuit color. [24] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690))
- Un Cupidon tenant un Cameleon (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Omnis amatorem decuit color [21] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))
Iconclass
A cupid holding a chameleon- lizards: chameleon (+ animals used symbolically) [25F41(CHAMELEON)(+1)]
- river [25H213]
- landscape with tower or castle [25I5]
- landscape with bridge, viaduct or aqueduct [25I6]
- quiver [45C23]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- Benevolence, Beneficence; 'Beneficio', 'Benevolenza o Affettione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57A7(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(OMNIS AMATOREM DECUIT COLOR)]
- specific aspects of Cupid [92D17]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]