Amor, ut lacryma, ex oculis oritur, in pectus cadit [76]
Translations
Publilius Syrus, Sententiae A 39.
Zoals een traan ontstaat liefde in het oog en valt ze op de borst. |
Publilius Syrus, Sententiae A 39.
Love, like a tear, rises in the eye and falls on the breast. |
Literature
- About the role of the eyes in falling in love:
- Praz, Seventeenth-Century Imagery, p. 111
- Sebastiàn, Lectura crítica, p. 37
Sources and parallels
- Love hit by an arrow: Mentis sol amor dei [6] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
- Parallel for the pictura (mirrored, less detailed) and for some motttoes (Italian, French; the Latin one as a part of): Une Dame qui perce le cœur d’un Amant avex ses regards (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
- About the role of the eyes: Ick voed’ een vvondt [14] (in: Pieter Cornelisz. Hooft, Emblemata amatoria (1611)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Une Dame qui perce le cœur d’un Amant avex ses regards (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Ick voed’ een vvondt [14] (in: Pieter Cornelisz. Hooft, Emblemata amatoria (1611))
- Ick voed’ een vvondt [14] (in: Pieter Cornelisz. Hooft, Emblemata amatoria (1611))
- Mentis sol amor dei [6] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
Iconclass
Cupid watches how (tears shaped like) arrows shoot from the lady's eyes and hit the lover's heart- (high) hill [25H113]
- landscape with tower or castle [25I5]
- sight, looking (one of the five senses) [31A31]
- sleeping on the ground - BB - out of doors [31BB13]
- violent death by arrow(s) - EE - death not certain; wounded person [31EE23461]
- archer's weapons: arrow (+ handling of weapons) [45C15(ARROW)(+63)]
- Torment; 'Tribulatione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56BB12(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(AMOR, UT LACRYMA, EX OCULIS ORITUR, IN PECTUS CADIT)]
- sleeping Cupid; possibly signifying a slackening of Love's influence [92D155]