Nimius paupertatis metus libertati noxius. [39]
NIMIVS PAVPERTATIS METVS
Libertati noxivs.
Libertati noxivs.
Vides hunc miserum, propter nimium paupertatis metum, libertatis pileum ab-
dicantem? Atque idem iste, cernis, vt dorso asini instar herum auro onustū vehat?
Quinimo ad pistrinum flagellis se cogi patiatur.
dicantem? Atque idem iste, cernis, vt dorso asini instar herum auro onustū vehat?
Quinimo ad pistrinum flagellis se cogi patiatur.
O miedo de la pobreza,
Y mas sieres grande miedo,
No ay en el mundo baxeza
Que no te tope, qual dedo
Malo en la naturaleza.
Tu vendes la libertad,
Tu afrentas la honestidad,
Tu los linajes afrentas,
No sientes, donde te assientas,
Que es tu peor calidad.
Y mas sieres grande miedo,
No ay en el mundo baxeza
Que no te tope, qual dedo
Malo en la naturaleza.
Tu vendes la libertad,
Tu afrentas la honestidad,
Tu los linajes afrentas,
No sientes, donde te assientas,
Que es tu peor calidad.
Die ouergheeft sijn vryheyt heerlijck
Door onnutt' armoeys vrees' oneerlijck
Veel leets hy te verdraghen heeft
Van eenen meester onbeleeft /
Beschaemtheyt / trotsheyt / en oneere /
Veel spots / en menigh schimpigh woort:
Die't kleyn vernoeght die is een Heere
Maer slaef die na tonnoodigh spoort.
Door onnutt' armoeys vrees' oneerlijck
Veel leets hy te verdraghen heeft
Van eenen meester onbeleeft /
Beschaemtheyt / trotsheyt / en oneere /
Veel spots / en menigh schimpigh woort:
Die't kleyn vernoeght die is een Heere
Maer slaef die na tonnoodigh spoort.
Chi dal timor di Pouertà commosso
La ricca liberta misero vende,
Del ricco si fa seruo, e porta al dosso
Fatto asino il signor, che d'oro splende,
Con la sferza del oro vien percosso,
E mille indignità soffre, & attende.
Libero, e ricco è l'huom contento; è seruo
L'intemperato, e il pouerel proteruo.
La ricca liberta misero vende,
Del ricco si fa seruo, e porta al dosso
Fatto asino il signor, che d'oro splende,
Con la sferza del oro vien percosso,
E mille indignità soffre, & attende.
Libero, e ricco è l'huom contento; è seruo
L'intemperato, e il pouerel proteruo.
Qui engage sa liberté
Pour crainte de la pauureté,
Il faut, que sur l'eschine il porte
Vn maistre dedaigneux,
Et mille indignitez supporte,
D'vn front peu vergoigneux.
Le seruage eternel tormente
L'ame, qui de peu n'est contente.
Pour crainte de la pauureté,
Il faut, que sur l'eschine il porte
Vn maistre dedaigneux,
Et mille indignitez supporte,
D'vn front peu vergoigneux.
Le seruage eternel tormente
L'ame, qui de peu n'est contente.
Nul que le sage armê d'vn courage haut & braue
N'apprehende le hurt de la mendicité,
Qui l'homme franc astraint vendre sa liberté,
Et rend l'impatient de maints crimes esclaue.
N'apprehende le hurt de la mendicité,
Qui l'homme franc astraint vendre sa liberté,
Et rend l'impatient de maints crimes esclaue.
Translations
Literature
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
- plants and herbs: cabbage [25G4(CABBAGE)]
- plants and herbs (with NAME) [25G4(CARROT)]
- farm or solitary house in landscape [25I3]
- factories and mills in landscape (+ variant) [25I4(+0)]
- arm raised upward (+ threatening; fury) [31A2511(+921)]
- arm stretched forward - AA - both arms or hands (+ reaching, handing, giving) [31AA2512(+9341)]
- adult man [31D14]
- ugly old woman, hag [31D172]
- vegetables (with NAME) [41C652(CABBAGE)]
- vegetables (with NAME) [41C652(CARROT)]
- head-gear (with NAME) (+ men's clothes) [41D221(CAP)(+81)]
- purse, money-bag [41D267]
- instruments of torture, execution or punishment: scourge [44G321(SCOURGE)]
- 'Servitù', 'Servitù per forza' (Ripa) [46A180]
- carrying something with barrow [46C1214]
- carrying a person on one's back [46C1271]
- riding on animal other than horse, ass, or mule (+ variant) [46C132(+0)]
- treadmill [47D22]
- Freedom, Liberty; 'Liberté' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51E11(+4)]
- Dependence (+ emblematical representation of concept) [51EE1(+4)]
- Poverty; 'Poverté', 'Poverté del doni', 'Poverté in uno ch'habbia bell'ingegno' (Ripa) (+ abstract concept represented by female figure) [55BB1(+11)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NIMIUS PAUPERTATIS METUS)]