Sollicitus est [99]
LIV.
LEer my uw wetten wel verstaen;
Leer my de beste wegen gaen.
Want, schoon geen wanhoop my beknelt,
Of zelfs geen angst myn zinnen quelt,
Als waer' myn hart niet recht voor U;
Nogh vinde ik dat myn liefde, schuw
Van overyling, zich mistrout:
Zy vreest wel niet, maer wil niet stout
Te werk gaen zonder uwen raet,
Myn Lief, myn hulp, myn toeverlaet.
Gy opende de levens baen
In deze goddelyke blâen.
Hier zie ik wat my nogh ontbreekt.
Hier luister ik wanneer Gy spreekt.
Hier antwoort Gy wanneer ik vraeg.
Hier troost Gy my wanneer ik klaeg
Van onvolmaektheit, of van schult,
Van zwakheit of van ongedult.
Dit woort is 't oogh van myn verstant,
De wegh naer 't eeuwigh vaderlant.
Wat heeft dit woort door zyne kracht
Al zielen tot het heil gebracht
Waer naer ik streve! ei help my streven:
Dit woort is geest en kracht en leven.
Leer my de beste wegen gaen.
Want, schoon geen wanhoop my beknelt,
Of zelfs geen angst myn zinnen quelt,
Als waer' myn hart niet recht voor U;
Nogh vinde ik dat myn liefde, schuw
Van overyling, zich mistrout:
Zy vreest wel niet, maer wil niet stout
Te werk gaen zonder uwen raet,
Myn Lief, myn hulp, myn toeverlaet.
Gy opende de levens baen
In deze goddelyke blâen.
Hier zie ik wat my nogh ontbreekt.
Hier luister ik wanneer Gy spreekt.
Hier antwoort Gy wanneer ik vraeg.
Hier troost Gy my wanneer ik klaeg
Van onvolmaektheit, of van schult,
Van zwakheit of van ongedult.
Dit woort is 't oogh van myn verstant,
De wegh naer 't eeuwigh vaderlant.
Wat heeft dit woort door zyne kracht
Al zielen tot het heil gebracht
Waer naer ik streve! ei help my streven:
Dit woort is geest en kracht en leven.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Remake of image (not mirrored) in: Sollicitus est [54] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Sollicitus est [54] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
Iconclass
Sacred love is holding up the Gospel as a mirror to the human soul; a lady is looking in a mirror in the background- God's perfections [11A23]
- the Bible as a book [11Q511]
- radiance emanating from persons or things [22C31]
- index finger forwards, pointing, indicating [31A25552]
- looking in the mirror; contemplation of own beauty [31A5111]
- care of the hair [31A531]
- the soul during lifetime [31G1]
- heavenly love versus earthly love [33C82]
- interior of the house [41A2]
- table [41A711]
- cover for table, etc. [41A713]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- other architectural details (with NAME) [48C168(NICHE)]
- book - MM - book open [49MM32]
- reading [49N]
- Anxiety, Solicitude; 'Sollecitudine' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A21(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed with wings) [56F2(+1331)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(SOLLICITUS EST)]