Quis dabit mihi pennas sicut columbæ [43]
XLIII.
LV. 7.
Och, dat my iemant vleugels, als eener duive, gave!
ik zoude henen vliegen, waer ik blyven
mochte.
Och, dat my iemant vleugels, als eener duive, gave!
ik zoude henen vliegen, waer ik blyven
mochte.
WIe geeft my duivevlerken?
Niets zal myn vlucht beperken.
Ik vlieg recht toe, recht aen,
'k Ontzie geen zee van onder,
Geen lucht, hoe hoogh, het wonder
Van myne liefde vloogh voor uit. Ik durf bestaen
Hem na te vliegen; want hy sterkt myn zwakke vlogelen,
Als die der vogelen.
Ik zal niet eerder rusten,
Dan aen de hemel-kusten.
Daer is myn vaderlant.
'k Late eindlyk 't al beneden.
De stryt is doorgestreden.
Ik ben myn Liefsten eige, en Hy myn onderpant.
't Gaet wel. Ik worde als lucht zoo licht, niets
houdt my tegen
Op deze wegen.
Niets zal myn vlucht beperken.
Ik vlieg recht toe, recht aen,
'k Ontzie geen zee van onder,
Geen lucht, hoe hoogh, het wonder
Van myne liefde vloogh voor uit. Ik durf bestaen
Hem na te vliegen; want hy sterkt myn zwakke vlogelen,
Als die der vogelen.
Ik zal niet eerder rusten,
Dan aen de hemel-kusten.
Daer is myn vaderlant.
'k Late eindlyk 't al beneden.
De stryt is doorgestreden.
Ik ben myn Liefsten eige, en Hy myn onderpant.
't Gaet wel. Ik worde als lucht zoo licht, niets
houdt my tegen
Op deze wegen.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Remake of image, not mirrored, in: Quis mihi dabit pennas sicut columbæ [43] (in: Justus de Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629)) [Compare]
- Compare Quarles, Emblems, divine and moral, embl. 5.13
References, across this site, to this page:
- Quis mihi dabit pennas sicut columbæ [43] (in: Justus de Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629))
Iconclass
The human soul spreads its wings, trying to fly towards sacred love, away from the waters below her feet; a dove faces her; the ark floating in the background(?)- God's perfections [11A23]
- Christ and the Soul [11D51]
- 'Desiderio verso Iddio' (Ripa) [11Q02]
- nimbus, halo ~ radiance emanating from persons or things [22C311]
- other birds: dove [25F39(DOVE)]
- sea (seascape) [25H23]
- index finger forwards, pointing, indicating [31A25552]
- flying [31A2762]
- eavesdropper (+ variant) [31A329(+0)]
- arm stretched forward - AA - both arms or hands [31AA2512]
- youth, adolescent [31D12]
- adolescent, young woman, maiden [31D13]
- the soul during lifetime [31G1]
- Perseverance, Resolution, Determination; 'Perseveranza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A2(+4)]
- the ark is floating on the waters, while life on earth is destroyed ~ story of Noah (+ variant) [71B331(+0)]
- the dove returns with an olive-branch ~ story of Noah (+ variant) [71B33221(+0)]
- the book of Psalms ~ non-biblical Christian motifs [71X1(Ps. 55:7)3]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(QUIS DABIT MIHI PENNAS SICUT COLUMBAE)]