Quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me [12]
XII.
De Ziel
.
WAer blyve ik? wie verbergt me in 't graf,
Of andere onderaerdsche holen?
Och, bleef ik eeuwen lang verscholen
Voor zulk een vreeselyke straf!
'k Zie niet dan vuur en weerlicht met myn oogh,
Godts Engel schiet Godts blixems van om hoogh.
Onze Heer.
Ja, blixems zyn 't, en straf op straf.
Zoo loutere ik myne uitverkoren
Door vuur en vlam. ik laet niet af,
Voor gy u zelve hebt verloren.
Zoo sterft het graen in omgespitten gront,
Eer 't vruchten draegt. Dees ziekte maekt gezont.
De Ziel.
't Valt hardt uw gramschap aen te zien,
Van wien alleen myn heil moet komen.
Of moet ik sidderen en schromen
Eer Gy my uwe hulp wilt biên?
Wel aen dan. sla. dees blixem louter my,
En maek my eens gansch van my zelve vry.
Onze Heer.
Gy wordt my lief. ik proeve u door elende,
Tot ge u tot my, en ik myn gramschap wende.
WAer blyve ik? wie verbergt me in 't graf,
Of andere onderaerdsche holen?
Och, bleef ik eeuwen lang verscholen
Voor zulk een vreeselyke straf!
'k Zie niet dan vuur en weerlicht met myn oogh,
Godts Engel schiet Godts blixems van om hoogh.
Onze Heer.
Ja, blixems zyn 't, en straf op straf.
Zoo loutere ik myne uitverkoren
Door vuur en vlam. ik laet niet af,
Voor gy u zelve hebt verloren.
Zoo sterft het graen in omgespitten gront,
Eer 't vruchten draegt. Dees ziekte maekt gezont.
De Ziel.
't Valt hardt uw gramschap aen te zien,
Van wien alleen myn heil moet komen.
Of moet ik sidderen en schromen
Eer Gy my uwe hulp wilt biên?
Wel aen dan. sla. dees blixem louter my,
En maek my eens gansch van my zelve vry.
Onze Heer.
Gy wordt my lief. ik proeve u door elende,
Tot ge u tot my, en ik myn gramschap wende.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Compare Quarles, Emblems, divine and moral, embl. 3.12
- Remake of image, not mirrored, in: Quis mihi hoc tribuat [12] (in: Justus de Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Quis mihi hoc tribuat [12] (in: Justus de Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629))
Iconclass
The human soul is trying to crawl into a cave, looking back at sacred love who is throwing thunderbolts from the sky- God's perfections [11A23]
- God's wrath [11A3]
- Christ and the Soul [11D51]
- devotion, piety; 'Divotione' (Ripa) [11Q0]
- nimbus, halo ~ radiance emanating from persons or things [22C311]
- night [23R14]
- animals (+ animal looking over the shoulder) [25F(+547)]
- birds (+ wings of an animal) [25F3(+342)]
- snakes (+ forward movement of animal(s)) [25F42(+521)]
- trees: olive-tree (+ branch, stick) [25G3(OLIVE-TREE)(+22)]
- cave, grotto [25H119]
- lightning, flash of lightning, thunderbolt [26E2]
- arm stretched forward [31A2512]
- hand(s) bent towards the head (+ protecting) [31A2531(+9161)]
- throwing something [31A2741]
- flying [31A2762]
- kneeling figure - AA - female human figure [31AA233]
- looking over the shoulder - AA - female human figure [31AA247]
- stumbling - AA - female human figure [31AA27321]
- looking upwards [31B6211]
- youth, adolescent [31D12]
- adolescent, young woman, maiden [31D13]
- the soul during lifetime [31G1]
- grave hollowed out of rock [42E321]
- Secrecy, Latency, Concealment; 'Secretezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD1(+4)]
- Safety (+ emblematical representation of concept) [54D5(+4)]
- the dialogue ~ Job discussing with his friends (with BOOK CHAPTER:VERSE) [71W62(14:13)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(QUIS MIHI HOC TRIBUAT UT IN INFERNO PROTEGAS ME)]