Ex malo bonum [66]
Ghelijckmen Vande scherp-steeckende Dóóren pluijckt
Een overschoone Roos die heel soetguerich Ruijckt.
Soo can Godt wt de snoode Wercken van de quade
Goet trecken als hij Wil door syn groote genaede
Ghebruijckt Vaeck tot sijn eer haer boos en quae begeert
Als Roede: die sijn volck weer ijverich bidden leert
Die door onachtsaem weeldt haer Godt souden vergeten
Godt doet altijt ons best al willen wij t'niet weeten.
Een overschoone Roos die heel soetguerich Ruijckt.
Soo can Godt wt de snoode Wercken van de quade
Goet trecken als hij Wil door syn groote genaede
Ghebruijckt Vaeck tot sijn eer haer boos en quae begeert
Als Roede: die sijn volck weer ijverich bidden leert
Die door onachtsaem weeldt haer Godt souden vergeten
Godt doet altijt ons best al willen wij t'niet weeten.
On tire bien des espines poignantes
Rose tres bonne & pleine de beauté.
Des reprouvez & leurs œuures meschantes
Dieu tire aussi du bien par sa bonté,
Faisant seruir leur fausse volonté
A sa grand' gloire & salut des esleuz,
Et par iustice, ainsi qu'a decreté,
Dieu fait tout bien: que nul n'en doute plus.
Rose tres bonne & pleine de beauté.
Des reprouvez & leurs œuures meschantes
Dieu tire aussi du bien par sa bonté,
Faisant seruir leur fausse volonté
A sa grand' gloire & salut des esleuz,
Et par iustice, ainsi qu'a decreté,
Dieu fait tout bien: que nul n'en doute plus.
Translations
...
|
...
|
From bad good.
|
The thorn, so hard, brings out the rose in calm spring,
When the bull draws the plough with curved yoke. That people sin serves to save the just and pious, And hence God's name is ever more exalted. |
Literature
- Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata, col. 296
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
A woman, tucking up her dress with one hand, picks a rose from a thorny rose-bush with the other hand- shrubs: rose-bush (+ flowers, blossom, blossoming) [25G31(ROSE-BUSH)(+32)]
- flowers: rose [25G41(ROSE)]
- (high) hill [25H113]
- village [25I2]
- adult woman [31D15]
- tucking up one's clothes [41D94]
- picking flowers [43B144]
- Contrariety; 'Contrarieté' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51BB5(+4)]
- Good, Right [52B5111]
- Bad, Evil, Wrong [52B5112]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(EX MALO BONUM)]