Non est fastidiosa [59]
Besiet met ernst en vlijt dees waerde vrouw vermaert
t'is Goddelijcke Lieft, die al de Deuchden baert.
Seijt jemant ick geloof, en toont gheen Cristen wercken
Die heeft een doot Gheloof, aen liefde moetment mercken.
De Liefde (seg ick) het Gheloof int leeven hout.
Maer die niet van een Turck of Heijden, die is kout
En Sonde. Dan s'is nut hoochnoodich en bequaeme
Voor alle vroomen die sich Roemen Cristi naeme.
t'is Goddelijcke Lieft, die al de Deuchden baert.
Seijt jemant ick geloof, en toont gheen Cristen wercken
Die heeft een doot Gheloof, aen liefde moetment mercken.
De Liefde (seg ick) het Gheloof int leeven hout.
Maer die niet van een Turck of Heijden, die is kout
En Sonde. Dan s'is nut hoochnoodich en bequaeme
Voor alle vroomen die sich Roemen Cristi naeme.
En contemplant ceste femme, voyez
Que charité est vne œnvre excellente.
Qui dit, I'ay foy, sans charité, croyez
Que faussement d'estre Chrestien se vante.
Charité (dy-ie) de foy viuve naissante:
Non celle-la d'un Turc, ou infidele.
Car c'est peché, quoy qu'elle soit duisante,
A tout Chrestien qui n'attend salut d'elle
Que charité est vne œnvre excellente.
Qui dit, I'ay foy, sans charité, croyez
Que faussement d'estre Chrestien se vante.
Charité (dy-ie) de foy viuve naissante:
Non celle-la d'un Turc, ou infidele.
Car c'est peché, quoy qu'elle soit duisante,
A tout Chrestien qui n'attend salut d'elle
Translations
...
|
...
|
She is not arrogant
Is not puffed up Is not rude Is not jealous Is kind Is patient Does not insist on its own way Is not irritable Thinks no evil Does not rejoice at wrong But rejoices in the right |
Literature
- Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata, col. 1566f
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
Christian Love (Caritas) as a woman with five children- Charity, 'Caritas'; 'Carité' (Ripa) ~ one of the Three Theological Virtues [11M33]
- birds (+ standing animal) [25F3(+531)]
- trees [25G3]
- plain [25H16]
- sitting in someone's lap (+ variant) [31A2354(+0)]
- gripping someone by the head (+ caressing, courting, making love) [31A2544(+918)]
- sitting on the ground - AA - female human figure [31AA2351]
- infant, baby ~ the ages of man [31D111]
- adult woman [31D15]
- nursing, suckling [42A31]
- parental care (+ variant) [42A461(+0)]
- mother and child(ren), woman and child(ren) (family group) (with NUMBER of children) (+ variant) [42B742(5)(+0)]
- inscription [49L8]
- scroll - LL - scroll unfolded [49LL71]
- Abstract Ideas and Concepts (+ clothed) [5(+113)]
- epistles of Paul to the Corinthians (with BOOK CHAPTER:VERSE) [73F412(1 Cor. 13:4-7)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON EST FASTIDIOSA)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON INFLATUR)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON EST PROCAX)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON INVIDET)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(BENIGNA EST)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(PATIENS EST)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON QUAERIT QUAE SUA SUNT)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON IRRITATUR)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON COGITAT MANUM)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NON GAUDET DE INIUSTITIA SED CONGAUDET VERITATI)]