Estote prudentes [40]
Wij sien hoe dat jnt t' geen ons dagelijckx aenstoot,
Wapens van voorsicht en van wysheyt sijn van noot.
T' gebruijck daer van wy best aen Cristus sullen leeren
Die wij als t'eenich hooft van alle wijsheijt eeren.
De Slang, wanneerse siet haer vijant comen aen
Om haer te doden. Soo sijt niet en mach ontgaen
Deckt sij voor al haer hooft, dat soeckt sij meest te wachten
Leert, wil de wijheijt van t' Serpent oock niet vachten
Wapens van voorsicht en van wysheyt sijn van noot.
T' gebruijck daer van wy best aen Cristus sullen leeren
Die wij als t'eenich hooft van alle wijsheijt eeren.
De Slang, wanneerse siet haer vijant comen aen
Om haer te doden. Soo sijt niet en mach ontgaen
Deckt sij voor al haer hooft, dat soeckt sij meest te wachten
Leert, wil de wijheijt van t' Serpent oock niet vachten
Voyant liurer l'assaut iournellement,
Il est besoin de s'armer de prudence,
Ainsi qu'auons de Christ enseignement,
Qui est seul chef, & nostre sapience.
Quand le serpent voit le bras qui s'auance
Pour le meurtrir, et que sa vie y pend,
N'a de son corps, ains du chef souuenance.
Aprenons donc prudence du serpent.
Il est besoin de s'armer de prudence,
Ainsi qu'auons de Christ enseignement,
Qui est seul chef, & nostre sapience.
Quand le serpent voit le bras qui s'auance
Pour le meurtrir, et que sa vie y pend,
N'a de son corps, ains du chef souuenance.
Aprenons donc prudence du serpent.
Translations
...
|
...
|
Be cautious.
|
Literature
- Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata, col. 640f
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
With his stick a man touches snake that is hiding its head in its coils- Prudence, 'Prudentia'; 'Prudenza' (Ripa) ~ one of the Four Cardinal Virtues [11M41]
- snakes (+ lying animal) [25F42(+536)]
- snakes (+ postures of the head ~ animal) [25F42(+54)]
- river mouth, estuary [25H215]
- landscape with tower or castle [25I5]
- head-gear (with NAME) [41D221(CAP)]
- walking-stick, staff [41D263]
- hacking and thrusting weapons: sword [45C13(SWORD)]
- rowing-boat, canoe, etc. [46C232]
- sailing-ship, sailing-boat [46C24]
- inscription [49L8]
- Protection; 'Custodia', 'Difesa contra nimici, malefici & venefici', 'Difesa contra pericoli', 'Riparo da i tradimenti' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54E42(+4)]
- apostles must be wise as serpents and harmless as doves ~ the ideal apostle (Matthew 10:16) [73C72112]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(ESTOTE PRUDENTES)]