Socior blande [53]
Soo lang t'moij weer is en de Son schijnt helder claer
Dan volght D'ontrouwe Schaeuw het lichaem altijt naer.
Soo wt het gure Noort, of mottich West, comt drijven
Een Wolckje voor de Son, hij sal niet langer blijven.
Een schijn-vrient kaldt v nae de mont: houdt quaet voor goet
Maer oock niet langer Dan als ghij in weelde wroet.
Een trouw vrients waerdt is meer dan alle koninckrijcken.
Godts vrintschap heeft noch by al Desen niet te Lijcken.
Dan volght D'ontrouwe Schaeuw het lichaem altijt naer.
Soo wt het gure Noort, of mottich West, comt drijven
Een Wolckje voor de Son, hij sal niet langer blijven.
Een schijn-vrient kaldt v nae de mont: houdt quaet voor goet
Maer oock niet langer Dan als ghij in weelde wroet.
Een trouw vrients waerdt is meer dan alle koninckrijcken.
Godts vrintschap heeft noch by al Desen niet te Lijcken.
L'ombre suyuvant en toutes pars son corps,
Est le patron d'vun amy contrefaict.
Car le flateur a langue à tous accords,
Iusques au temps que son cas est parfaict.
Soit bien, soit mal, il tient tout pour bien faict.
Mais l'amy vray, au mal point ne consent.
Heureux qui a en Dieu amy de faict.
Sur tout les grands ont tel thresor absent.
Est le patron d'vun amy contrefaict.
Car le flateur a langue à tous accords,
Iusques au temps que son cas est parfaict.
Soit bien, soit mal, il tient tout pour bien faict.
Mais l'amy vray, au mal point ne consent.
Heureux qui a en Dieu amy de faict.
Sur tout les grands ont tel thresor absent.
Translations
...
|
...
|
I am nice company.
|
Literature
- Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata, col. 1035
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
A man, dressed like a Roman soldier, looks over his shoulder at his own shadow- trees (+ stem, trunk) [25G3(+21)]
- lake [25H214]
- village [25I2]
- good and bad weather [26F0]
- looking over the shoulder [31A247]
- arm stretched forward (+ indicating, pointing at) [31A2512(+931)]
- arm or hand held in front of the chest (+ addressing) [31A25161(+932)]
- walking [31A2711]
- man and his shadow [31A28]
- gear for legs and feet (+ men's clothes) [41D233(+81)]
- the soldier; the soldier's life [45B]
- armour [45C22]
- sailing-ship, sailing-boat [46C24]
- inscription [49L8]
- Falsehood (+ emblematical representation of concept) [52AA6(+4)]
- Friendship; 'Amicitia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F23(+4)]
- Flattery; 'Adulatione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA6121(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(SOCIOR BLANDE)]