Res omnes cæcis tenebræ [36]
De klaere Son, de toorts, Noch oochtroostende bril
Baet niet die blint is of willens niet sien en wil.
Het open waerheijts boeck kan niet profijtich weesen
Voor die niet kunnen, of die t'on-aendachtich leesen.
En menen dat het maer klucht, droom, of fabel is
T'is voor hun duijster ooch, maer dicke duijsternis.
D'onweetende en kan t'Gheloove niet ghenaken
Ten sij dat Godt hem doet De Waerheijt sien en smaken
Baet niet die blint is of willens niet sien en wil.
Het open waerheijts boeck kan niet profijtich weesen
Voor die niet kunnen, of die t'on-aendachtich leesen.
En menen dat het maer klucht, droom, of fabel is
T'is voor hun duijster ooch, maer dicke duijsternis.
D'onweetende en kan t'Gheloove niet ghenaken
Ten sij dat Godt hem doet De Waerheijt sien en smaken
Le clair soleil ny la torche en la main
A vn aueugle en rien n'est proufitable,
Le liure ouuert aussi tient il en vain:
Car il ne sait si c'est mensonge ou fable.
Cecy vous soit donques à tous notable,
Qu'à l'oeil obscur tout est obscurité.
L'ignorant donc ne doit estre croyable:
Car il ne voit goutte à la verité.
A vn aueugle en rien n'est proufitable,
Le liure ouuert aussi tient il en vain:
Car il ne sait si c'est mensonge ou fable.
Cecy vous soit donques à tous notable,
Qu'à l'oeil obscur tout est obscurité.
L'ignorant donc ne doit estre croyable:
Car il ne voit goutte à la verité.
Translations
...
|
...
|
All things are darkness to the blind.
|
Literature
- Mentioned in: Henkel and Schöne, Emblemata, col. 991f
Sources and parallels
- Owl blind in the light: Rollenhagen, Emblemata [II], embl. 95
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
The sun shines on a blind man who is holding a book and a torch- sun represented as face, wheel, etc. [24A6]
- sunbeams [24A81]
- groups of trees [25G11]
- low hill country [25H114]
- arm stretched forward (+ holding something) [31A2512(+933)]
- blind, blindness [31A4111]
- torch (+ kindling a light; lit, burning light, lamp, candle) [41B32(+1)]
- fluttering lappet of vestment, 'Pneumazipfel' [41D271]
- inscription [49L8]
- book - MM - book open [49MM32]
- Intellectual Blindness; 'Cecité della Mente' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52AA552(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(RES OMNES CAECIS SUNT TENEBRAE)]