In unitate perfectio [11]
Idem.
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.[Augustinus, Enarrrationes, l1/l2/plv/plp. 4/10/36/83]
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.[Augustinus, Enarrrationes, l1/l2/plv/plp. 4/10/36/83]
Wt een wert
menichte ghebaert,
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Comme d’vn, le nombre se tire
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
Translations
In
eenheid volmaaktheid. |
Perfection lies in unity |
Hoor,
Israël: de Here is onze God; de Here is één. |
Hear, Israel, the Lord God is our God, God is one. |
Enig
is zij, mijn duif. |
My dove is unique. |
De
ziel die van God houdt, kan van niets anders houden, want Zijn Liefde is drie en één. |
Literature
Sources and parallels
- Pictura which parallels this one: Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Reitsma compares Luyken’s pictura: Luyken, Jezus en de ziel, embl. 37
- Montenay’s treatment of the same subject: De Montenay, Emblèmes chrestiennes (web), embl. 29
- Pictura remade in: In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Unitas amoris. [48] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628))
- In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724))
- Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
Sacred love and the human soul hold up a medallion with the number '1' while putting a foot on a board with the numbers up to and including '11'- God's perfections [11A23]
- church (exterior) - QQ - small church, chapel [11QQ712]
- radiance emanating from persons or things [22C31]
- (high) hill [25H113]
- trampling, treading, stamping on someone or something [31A2726]
- trampling, treading, stamping on someone or something - AA - female human figure [31AA2726]
- the soul during lifetime [31G1]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- numerals [49D11]
- numerals (with NUMBER) [49D11(1)]
- number symbolism [49D110]
- materials to write on, writing surfaces [49L64]
- Perfection, Completeness; 'Perfettione', 'Operatione perfetta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51A7(+4)]
- Indivisibility (+ emblematical representation of concept) [51H11(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed with wings) [56F2(+1331)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(IN UNITATE PERFECTIO)]