Assiduitas Amoris 
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
IconclassLove and a girl are riding a running stag
- hoofed animals: stag (+ running animal) [25F24(STAG)(+5212)]
- forest, wood [25H15]
- adolescent, young woman, maiden [31D13]
- flight, running away; pursuing [33B9]
- riding on animal other than horse, ass, or mule (+ two persons ~ traffic and transport) [46C132(+22)]
- Necessity, Inevitability; 'Necessité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51C2(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed with wings) [56F2(+1331)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(ASSIDUITAS AMORIS)]
Prop. II, 30, 2, ll. 1-10.
Teubner ed. has "in aere dorso"; "aera" is wrong: in aere means "in the air", "aloft" (Butler in Loeb ed.). It may be remotely possible to interpret 'aera' in "in aera" as a Greek acc. (of aer), but probably not.
Teubner ed. has "Nec tibi si Persei"; 'si' is missing; it should be 'Nec tibi si Persei mouerit ala pedes'. Oddly enough the defective line will scan as a pentameter too.