Nescit Amor magnis cedere divitijs [22]
Nobilium gazas Amor, atque insignia calcat;
Nescit enim priscis cedere imaginibus.
Nobilitas sub Amore jacet: nam rustica Regi,
Regia rurali sæpe puella placet.
Nescit enim priscis cedere imaginibus.
Nobilitas sub Amore jacet: nam rustica Regi,
Regia rurali sæpe puella placet.
Liefde boven al.
Na afcomst, staet of ghelt, Cupido niet gaet vraghen,
Hy maeckt wel dat een Prins een herderinn' besint,
En dat een herder slecht een Coninghinn' bemint.
Door onghelijcken staet crijght Liefde gheen mishagen.
Hy maeckt wel dat een Prins een herderinn' besint,
En dat een herder slecht een Coninghinn' bemint.
Door onghelijcken staet crijght Liefde gheen mishagen.
Amour sur tout.
La noblesse & l'argent peu par l'Amour s'estime,
Il fait souvent le Roy une bergere aimer,
Et le simple berger la Royne desirer.
l'Estat bien qu' inegal l'Amour point ne supprime.
Il fait souvent le Roy une bergere aimer,
Et le simple berger la Royne desirer.
l'Estat bien qu' inegal l'Amour point ne supprime.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Modelled after: Nescit amor magnis cedere divitiis [33] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Nescit amor magnis cedere divitiis [33] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A cupid waving a palm-branch, trampling symbols of worldy riches- trees: palm-tree (+ branch, stick) [25G3(PALM-TREE)(+22)]
- low hill country [25H114]
- prospect of city, town panorama, silhouette of city [25I12]
- trampling, treading, stamping on someone or something [31A2726]
- coat of arms (symbol of sovereignty) [44B194]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- coat of arms [46A122(...)1]
- money-chest, treasure-chest, money-box [46A1632]
- piece of sculpture, reproduction of a piece of sculpture [48C24]
- Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosité dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4):56F2(+4)]
- Wealth, Opulence; 'Opulenza', 'Richezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55B1(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NESCIT MAGNIS CEDER DIVITIIS)]
- 'Omnia vincit Amor', Love the conqueror, Love triumphant [92D1511]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]