← Content: PreviousContent: Next →

Conservat cuncta Cupido [2]


va1618002pict

Back to top ↑
Empedoc.
Conservat cuncta Cupido.
Ni cælum ac mundi totius machina Amore,
Concordi unita ac pace ligata forent,
Omnia deficerent vinclis elementa solutis;
Cælum & terræ orbem, cunctaque servat Amor.

't Bestaet al door Liefde.
Cupido's hemels loop, de zee, en 't aerdtrijck mede
In harmonie houdt, en hecht met schichten goedt:
't Waer al maer zonder hem een chaos heel verwoedt.
Den hemelhoogh' en d'aerd' hy onderhoudt in vrede.

Amour par tout.
Tout par Amour.
Par Amour tout.
Par tout Amour.

Ce petit Dieu d'Amour, le ciel, la terre, & l'onde
Transperce de ces dards, les joignants d'un accord:
Sans l'Amour tout ne fut qu' un chaos de discord.
Il nourrit & soustient le ciel, & ce bas monde.


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature


    Back to top ↑

    Sources and parallels


    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:


    Back to top ↑

    Iconclass

    A cupid transfixes heaven and earth with his arrows

    Back to top ↑

    Comments

    commentary