Transilit & fati littora magnus Amor [69]
Ovid.
Transilit & fati littora magnus Amor.
Alciat.
Arentem senio nudam quoque frondibus ulmum
Complexa est viridi vitis opaca coma.
Exemplóque docet tales nos quærere Amores,
Quos neque disiungat fœdere summa dies.
Arentem senio nudam quoque frondibus ulmum
Complexa est viridi vitis opaca coma.
Exemplóque docet tales nos quærere Amores,
Quos neque disiungat fœdere summa dies.
Iae nae de doodt.
De wijngaert noch omhelst dē
olmboom, al heeft konnē
Den ouderdom hem gantsch verdorren: in den noodt
De Liefd' stantvastigh blijft, jae selfs oock nae de doodt.
De doodt die 't al verwint van Liefde wert verwonnen.
Den ouderdom hem gantsch verdorren: in den noodt
De Liefd' stantvastigh blijft, jae selfs oock nae de doodt.
De doodt die 't al verwint van Liefde wert verwonnen.
Voire apres la mort.
La vigne entour l'ormeau s'entortille & l'embrasse,
Ore que par viellesse il soit ja sec & mort:
Ferme se tient l'Amour tousiours apres la mort,
Le pouvoir de la mort l'Amour dompte & surpasse.
Ore que par viellesse il soit ja sec & mort:
Ferme se tient l'Amour tousiours apres la mort,
Le pouvoir de la mort l'Amour dompte & surpasse.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Modelled after: Transilit et fati litora magnus amor [123] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Transilit et fati litora magnus amor [123] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A cupid supports the arm of a lover who has been hit in the heart; behind them a vine is coiled around the trunk of a dead elm-tree- trees: elm (+ dying plant) [25G3(ELM)(+37)]
- river [25H213]
- farm or solitary house in landscape [25I3]
- sitting on the ground [31A2351]
- gripping someone by the arm [31A2541]
- violent death by arrow(s) [31E23461]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- vine (+ other characteristics of plant growth) [47I422(+8939)(CLIMBING)]
- Authority, Power; 'Dominio', 'Giurisdittione' (Ripa) (+ symbolical representation of concept) [53C11(+3)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- Immortality, Imperishableness; 'Immortalité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [58B3(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(TRANSILIT ET FATI LITORA MAGNUS AMOR)]
- Cupid shooting a dart (+ variant) [92D1521(+0)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]