Emblem Books
Heinsius, Quaeris quid sit Amor? (c. 1601)
Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)
Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Hooft, Emblemata amatoria (1611)
Vaenius, Horatiana emblemata (1612)
[anonymous], Cupido's lusthof (1613)
Heinsius, Ambacht van Cupido (1613)
De Montenay/Roemer Visscher, Emblemes (c. 1615)
Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
Heinsius, Ambacht van Cupido (1616)
[anonymous], Nieuwen ieucht spieghel (1617)
Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)
Cats, Proteus (partial) (1618)
[anonymous], Thronus Cupidinis (1620)
Hugo, Pia desideria (1624)
Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)
[anonymous], Typus mundi (1627)
[anonymous], Amoris divini et humani antipathia (1628)
Van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)
De Harduwijn, Goddelycke wenschen (1629)
Luyken, Duytse lier (1671)
Luyken, Jezus en de ziel (1685)
Huygen, Beginselen van Gods Koninkrijk (1689)
[anonymous], Emblemata amatoria (1690)
De la Feuille, Devises et emblemes (1691)
Den Elger, Zinne-beelden der liefde (1703)
Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)
Suderman, De godlievende ziel (1724)
Search
Global Search
Browse Pictorial Motives
Compare
Two Distinct Emblem Books
Bibliography
List of Authors/Editors
Items by Title/Author/Year
Project
Project Info
Editorial Procedures and Techniques
Help
Daniël Heinsius,
Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616)
Introduction
Concordance
All Picturae (This Book)
All Facsimile Images (This Book)
[Titlepage]
Privilegie
[Dedication]
[Dedication]
Aen den Leser
[Titlepage]
Pila mundus Amorum est. [1]
Harmoniam rerum Amor conservat. [2]
Dum colo fœminam, hoc fio. [3]
Exitus in dubio est. [4]
Imaginem eius mecum gesto. [5]
Semper reciprocanda serra. [6]
Perfer & obdura. [7]
Amoris semen mirabile. [8]
Vapulando sustentor. [9]
In pœnam vivo. [10]
In tenebris lucem. [11]
Sine fine. [12]
Pennas perdidit ille suas. [13]
Volvitur assidue. [14]
Amor cæcus. [15]
Omnia Naturæ contraria. [16]
Ferrum est quod amant. [17]
Puer denuo. [18]
Cœlari vult suafurta Venus. [19]
In lubrico. [20]
Bulla favor. [21]
Amoris domitrix invidia. [22]
Amor eruditus. [23]
Omnia conjungo. [24]
Omnia vincit Amor. [25]
Au dedans je me consume. [26]
Mes pleurs mōn feu decelēt. [27]
Ardo d'appresso & da longhi mi struggo. [28]
Qui me nourrist, m'estaind. [29]
A autruy mort, a moy vie. [30]
Ie ne le puis celer. [31]
Cosi de ben amar porto tormento. [32]
Ni spirat immota. [33]
Inter omnes. [34]
Ie reviēns de mōgréaux doulx lacqs qui me serrēt. [35]
O l'estroit eslargir. [36]
De douceur amertume. [37]
Te stante virebo. [38]
Et piu dolsi. [39]
Solatium, non auxilium. [40]
Les deux sont un. [41]
C'est tard avisé. [42]
Ni mesme la mort. [43]
Il mal mi preme, & mi spaventa il peggio. [44]
Serò detrectat onus qui subijt. [45]
Perch'io stesso mi strinsi. [46]
Mon mal me suit. [47]
Noctua ut in tumulis, super utque cadavera bubo. [48]
Content: Titlepage →
Concordance - under construction
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
faelen [1]
ghy gesien en datter aen mach faelen
favor [1]
21 Bulla favor
ferrum [1]
17 Ferrum est quod amant
feu [1]
Mes pleurs mon feu decelent
fine [1]
12 Sine fine
fio [1]
3 Dum colo fœminam hoc fio
fluyt [1]
Off nae d'Etrusche fluyt behoeven meer te
fonteyn [1]
ick in die fonteyn mijn tonge wat
fonteyne [1]
vier my een fonteyne maeckt
francijn [1]
svvijch hier het Francijn ick svvijch het
fransman [1]
Duytsche tael de Fransman is gevveken
franssen [1]
sullen vvy niet passen op de Franssen
frisch [1]
ons Poëet zijn frisch gemoet geleydt
furta [1]
Cœlari vult sua furta Venus
fœminam [1]
3 Dum colo fœminam hoc fio