Perch'io stesso mi strinsi. [46]
46.
Perch'io stesso mi strinsi.
46.
Perch'io stesso mi strinsi.
Als ick hebb' vry geweest, ick hadde groot verlangen
Om vast te mogen sijn, ick moeste sijn gevangen:
Ick sach het minnen aen, het was een lieflick spel,
VVaer dat ick henen sach, het ging al even wel:
Ick sach de vryers aen, ick sach haer soentjens geven,
En soete praet uytslaen: ick docht, dat waer mijn leven,
My docht het ging soo wel. maer als ick ben int perck,
Nu word' ick eerst gewaer hoe dat het gaet te werck.
Als ick hebb' vry geweest, ick hadde groot verlangen
Om vast te mogen sijn, ick moeste sijn gevangen:
Ick sach het minnen aen, het was een lieflick spel,
VVaer dat ick henen sach, het ging al even wel:
Ick sach de vryers aen, ick sach haer soentjens geven,
En soete praet uytslaen: ick docht, dat waer mijn leven,
My docht het ging soo wel. maer als ick ben int perck,
Nu word' ick eerst gewaer hoe dat het gaet te werck.
Facsimile Images
Translations
Literature
Sources and parallels
- Parallel in the 1601 edition: motto, pictura and subscriptio are the same. Perch’ io stesso mi strinsi [21] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601)) [Compare]
- Parallel in the 1608 edition: motto, pictura and subscriptio are the same. Perch’ io stesso mi strinsi [21] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Perch’ io stesso mi strinsi [21] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601))
- Perch’ io stesso mi strinsi [21] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8))
Iconclass
Cupid watches a bird flying to a cage hanging from a tree- birds (+ animal(s) being hit, shot, caught) [25F3(+621)]
- trees [25G3]
- sitting on the ground [31A2351]
- birds in a large cage, aviary [34B132]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- Curtailment (+ emblematical representation of concept) [51EE12(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(PERCH'IO STESSO MI STRINSI)]
- other non-aggressive activities of Cupid [92D156]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]