← Content: PreviousContent: Next →

Celerem oportet esse amatoris manum. [7]


ea1690007pict

Back to top ↑
Celerem oportet esse amatoris manum.
Quam tibi fors ultro, aut occasio donat amicam.
Ne spernas, celeri sed cape dona manu,
Fortibus intre pidi sunt castra Cupidinis apta,
Nam Iuvenum audaces adjuvat ille manus.

Ardito, e presto.
Porta alata la destra, Amor alato,
Per volar ratto Il forte braccio stende,
Pochi lascia fuggir, molti ne prende,
Accorto, e presto sia L'inamorato.

Prompt en amour.
l'Amour ueut des soldats hardis et courageux,
Parmy ses fauoris un poltron n'a point place,
Il n'aide que celuy qui d'une belle audace,
Sait prendre promptement, l'occasion aux cheueux.

Gereed in Liefde.
De Min eist helden die Kloekmoedig zyn en stout,
Hy deeld zyn gunst niet aan lafhertige noch blooden:
Maar hy begunstigt hen wiens Yver nooit verkouwd,
En geen geluk verzuimt, Wanneer het hun komt nooden.


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature


    Back to top ↑

    Sources and parallels



    Back to top ↑

    Iconclass

    A cupid with wings on his right arm and holding his bow in his left hand

    Back to top ↑

    Comments

    commentary