Quid sentiam ostendere malim, quam loqui. [13]
Quid sentiam ostendere malim, quam loqui.
Transfixum cor, amor clam testificatur amicæ.
Nam voce effectus plus in amore valet,
Irrita verba volant, et sic falluntur amantes,
Sæpius, ab re ipsa rite probatur amor.
Nam voce effectus plus in amore valet,
Irrita verba volant, et sic falluntur amantes,
Sæpius, ab re ipsa rite probatur amor.
L'effecto piu che 'l detto.
E meglio di scuoprir la fiamma atroce,
Con L'opra, che col detto uago, e arguto,
Souente il uero amor si uede muto,
E piu L'effecto serue, che la voce.
Con L'opra, che col detto uago, e arguto,
Souente il uero amor si uede muto,
E piu L'effecto serue, che la voce.
Faire, sans dire.
Cupidon n'aime pas les fleurs de l'eloquence,
L'effet dit beaucoup plus que les plus grands discours,
Aussy uoit on souuent muëts les urays amours,
Cest aimer que bien faire, et garder le silence.
L'effet dit beaucoup plus que les plus grands discours,
Aussy uoit on souuent muëts les urays amours,
Cest aimer que bien faire, et garder le silence.
Doen zonder Zeggen.
De min God zoekt nooit geen Welsprekentheid maar doen,
't Verrigten werkt meer op een Juffers hert als reeden,
Van die het kunsje Weet moet gy geen praat Vermoen,
Een rechte Minnaar is met Zwygen wel te Vreeden.
't Verrigten werkt meer op een Juffers hert als reeden,
Van die het kunsje Weet moet gy geen praat Vermoen,
Een rechte Minnaar is met Zwygen wel te Vreeden.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Same motto, pictura sligthly modified, background shows architecture: Quid sentiam ostendere malim quam loqui [24] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Same motto, pictura sligthly modified, background shows nature: Quid sentiam ostendere malim quam loqui [24] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Westerweel 1997, 210. Same pictura, same French and Latin motto, same Latin subscriptio, French subscriptio almost similar. C. van de Passe, Fons Amoris, embl. 14
References, across this site, to this page:
- Quid sentiam ostendere malim quam loqui [24] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
- Quid sentiam ostendere malim quam loqui [24] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
A cupid showing a heart pierced by arrows to a woman- trees [25G3]
- landscape with tower or castle [25I5]
- heart [31A2221]
- profane heart symbolism ~ love [31A222101]
- sitting on an elevation - AA - female human figure [31AA2352]
- adult woman (+ nude human being) [31D15(+89)]
- lover with love-letter [33C2121]
- lover (woman) alone (e.g. longing for the beloved) [33C2162]
- view through a window from the inside [41A3372]
- hangings and drapery [41A422]
- stool [41A7211]
- bed [41A761]
- dancing [43C9]
- group dancing [43C94]
- archer's weapons: arrow [45C15(ARROW)]
- archer's weapons: bow [45C15(BOW)]
- quiver [45C23]
- letter, envelope [46E221]
- work of monumental art (+ mural painting) [48C43(+342)]
- painting, drawing and the graphic arts [48C5]
- Prolixity, Verbosity, Loquacity; 'Loquacité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52D4(+4)]
- Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnité' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(QUID SENTIAM OSTENDERE MALIM QUAM LOQUI)]
- other non-aggressive activities of Cupid [92D156]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]
- cupids: 'amores', 'amoretti', 'putti' [92D1916]