← Content: PreviousContent: Next →

Amor mutuus. [2]


ea1690002pict

Back to top ↑
Amor mutuus.
Virginibus Natura Parens insevit Amorem
In Pueros, Pueris mutuus ardor inest.

Amor reciproco.
Nutresi sol amor di mutuo amore,
Vn refinto, vn disdegno il punge e smorza,
Ma sel amato e amante aggiunge forza,
Come fan' faci vnite ardor maggiore.

Amour mutuel.
L'amour ueut se nourrir d'un amour reciproque,
Une injuste froideur le rebute et le choque,
Mais il ne seteint pas brulant d'un feu iumeau,
Car la méché a son tour allume le flambeau.

Liefde van Weêrzyen.
De Min duld nimmermeer de Koelheid, noch de smaat,
't Vuur werd daar door gedoofd van wel vereende Zinnen,
Maar daar het eene Vuur uit 's anders vuur ontstaat,
En de een zo de ander Voed, daar bloeyd het Zuiver Minnen.


Back to top ↑

Facsimile Images


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature


    Back to top ↑

    Sources and parallels


    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:


    Back to top ↑

    Iconclass

    Two cupids holding their torches towards each other; couples of lovers in the background

    Back to top ↑

    Comments

    commentary