Coudt zijnde sticht zy brandt [23]
Translations
Zelf koud doet zij ontvlammen.
|
It sets alight what is cold.
|
Hoe kil ook ijzren vuurslag is en vuursteen evenzeer,
Toch moet van hén het tondel juist zijn vonken krijgen. |
No matter how cold both iron and wood are,
Still the tinder receives its sparks of fire from them. |
Koud, ontvlamt zij.
|
Hoewel koud, zet Vuurslag de koude lont in brand,
Een hart, in marmer verkeerd, schiet in vlam door de ijzige houding van een dame. |
Literature
Sources and parallels
- Bargagli, Dell'imprese, p. 452
- Lighting fire with flint as a metaphor for falling in love in: Sine fomite frustra [80] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Lighting fire needs a little support as metaphor for falling in love:Flamma fumo proxima. [17] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)) [Compare]
- Parallel for the message: the beloved standing still, the lover however been attracted, in:Dum trahimus, trahimur. [20] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Flamma fumo proxima. [17] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Dum trahimus, trahimur. [20] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Sine fomite frustra [80] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
Cupid leaning against a tree, holding a steel; Syrinx is changed into reed while being pursued by Pan- sunlight [24A8]
- trees [25G3]
- low hill country [25H114]
- lake [25H214]
- prospect of village, silhouette of village [25I22]
- leaning figure [31A232]
- adult woman [31D15]
- kindling a fire [41B11]
- flint and steel [41B111]
- archer's weapons: arrow [45C15(ARROW)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(FRIGIDA ACCENDIT)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(FROIDE, ELLE ALLUME)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(COUDT ZIJNDE STICHTSE BRANDT)]
- (story of) Cupid, Amor (Eros) [92D1]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(ARROW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(BOW)]
- attributes of Cupid (with NAME) [92D18(QUIVER)]
- Syrinx changed into a reed: while fleeing from Pan, the nymph Syrinx is changed into reed by her sisters, the Naiads (Ovid, Metamorphoses I 705) [97BB5]
Comments
Met de topos van de koude vuurslag die brand sticht, blijft ook dit embleem, zoals het vorige, stilstaan bij het gegeven van
de koude geliefde. Dat de minnaar in vlam staat, terwijl van zijn beminde niets dan kou uitgaat, is een overbekende petrarkistische
tournure.