Nimium vidisse nocet [28]
Nimium vidisse nocet.1
Te veel ghesien is schadelijck.
Zo de broodtdroncken jeught haar wilde laten raden
Van reden en verstant, zy quamen in gheen noodt.
Maer wellust doet haer zien de dinghen die haer schaden,
En die teef bijt zeer vaack haer eyghen meester doot.
Van reden en verstant, zy quamen in gheen noodt.
Maer wellust doet haer zien de dinghen die haer schaden,
En die teef bijt zeer vaack haer eyghen meester doot.
Trop voire decoit.
Si le boûillant desir qui brusee la jeunesse,
Se pouvoit moderer par sens, & par raison,
Beaucoup, qui sur la fin meurent en marisson,
Pourroient pour le malheur s'approprier liesse:
Car tel dresse ses yeux plus avant qu'il ne doit,
Qui s'en repent bien tost: puis que trop voire decoit.
Se pouvoit moderer par sens, & par raison,
Beaucoup, qui sur la fin meurent en marisson,
Pourroient pour le malheur s'approprier liesse:
Car tel dresse ses yeux plus avant qu'il ne doit,
Qui s'en repent bien tost: puis que trop voire decoit.
Translations
It harms you to have seen too much. |
Without realising Actaeon saw Diana without her clothes. Still he himself became prey to his dogs. |
Literature
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
No references to this emblem or page found.Iconclass
Actaeon changed into a stag: as punishment for seeing her bathe, Diana changes Actaeon, the hunter, into a stag; in the background a stag is killed by a dog- moon as celestial body [24B]
- forest, wood [25H15]
- covering the head, drawing drapery over the face [31A25313]
- dressing someone else - AA - female human figure (+ protecting) [31AA554(+9161)]
- adolescent, young woman, maiden (+ nude human being) [31D13(+89)]
- adult woman (+ nude human being) [31D15(+89)]
- utilitarian, public pump or water fountain [44E14]
- casting weapons: spear [45C11(SPEAR)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(NIMIUM VIDISSE NOCET)]
- attributes of Diana (with NAME) [92C38(CRECSCENT)]
- Actaeon changed into a stag: as punishment for seeing her bathe, Diana changes Actaeon, the hunter, into a stag (Ovid, Metamorphoses III 193) [97C1]
- Actaeon as a stag is devoured by his own dogs [97C11]
Comments
commentaryNotes
Ovid., i.e., Met. III.