Vulnus amoris. [22]
XXII.
[blanco]
Vvlnvs amoris.
Nyssen. orat. 4. in Cant.
Sagittarius eiaculatus hoc te-
lum, est ipsa dilectio: & Deum
esse dilectionem, sacris è lite-
ris didicimus, qui quidem, te-
lum electum, Deum illum
vnigenam, ad eos mittit, qui
seruantur; spiritu vitæ, tripli-
cem cuspidis aciem inungens,
vt eum in quem immissa fue-
rit vnà cum telo, & ipso sa-
gittario, in vnum colligat.
Sagittarius eiaculatus hoc te-
lum, est ipsa dilectio: & Deum
esse dilectionem, sacris è lite-
ris didicimus, qui quidem, te-
lum electum, Deum illum
vnigenam, ad eos mittit, qui
seruantur; spiritu vitæ, tripli-
cem cuspidis aciem inungens,
vt eum in quem immissa fue-
rit vnà cum telo, & ipso sa-
gittario, in vnum colligat.
[blanco]
Playe d’amovr.
Translations
Literature
Sources and parallels
- Parallel for the pictura in: Pectus meum amoris scopus [77] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Compare (motto and quotation): Harvey, School of the Heart, embl. 33
- Remake of image, not mirrored, background landscape and an inscription tablet on the cross added, in: Vulnus Amoris [62] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629)) [Compare]
- Parallel for the pictura (some different facial expressions, background landscape and inscription tablet on the cross added) and the same Latin bible quote in:'t Geeft een nieuw leven [8] (in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Vulnus Amoris [62] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629))
- 't Geeft een nieuw leven [8] (in: Jan van Hoogstraten, Zegepraal der goddelyke liefde (1709))
- Pectus meum amoris scopus [77] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
Iconclass
Through a small hoop held by an angel, sacred love shoots an arrow in the chest of the soul, who is leaning against a cross- God's perfections [11A23]
- the cross ~ symbols of Christ [11D12]
- angel(s) with other object(s), e.g. weapons (+ angels floating in the air) [11G1926(+31)]
- radiance emanating from persons or things [22C31]
- adult woman [31D15]
- violent death by arrow(s) - EE - death not certain; wounded person [31EE23461]
- Love torturing lover [33C97]
- target (~ sharpshooting) (+ variant) [43C424(+0)]
- archer's weapons: arrow [45C15(ARROW)]
- archer's weapons: bow (+ handling of weapons) [45C15(BOW)(+63)]
- quiver [45C23]
- Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed) [56F2(+123)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(VULNUS AMORIS)]