Biscoctum amoris. [24]

XXIV.
[blanco]
Biscoctvm amoris.
Psalm. 16.
Probasti cor meum, & igne me
examinasti, & non est inuenta
in me iniquitas.[Bible
,
Psalms 17:3]
Probasti cor meum, & igne me
examinasti, & non est inuenta
in me iniquitas.[Bible

[blanco]
Biscuit d’amovr.
Translations
Literature
Sources and parallels
-
De verlichte Ziele verklaert het uyterlijcke vernuft; het afscheyden eens rechtveerdigen [21] (in: Jan Luyken, Jesus en de ziel (1685))
[Compare
]
-
De Ziele spreeckt van den standt der goddeloosen [22] (in: Jan Luyken, Jesus en de ziel (1685))
[Compare
]
-
Remake of image, not mirrored, in: Biscoctum Amoris [55] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629))
[Compare
]
References, across this site, to this page:
- Biscoctum Amoris [55] (in: Ludovicus van Leuven, Amoris divini et humani antipathia (1629))
- De verlichte Ziele verklaert het uyterlijcke vernuft; het afscheyden eens rechtveerdigen [21] (in: Jan Luyken, Jesus en de ziel (1685))
- De Ziele spreeckt van den standt der goddeloosen [22] (in: Jan Luyken, Jesus en de ziel (1685))
Iconclass
Sacred love is about to put a heart in a baker's oven- God's perfections
[11A23]
- fire (one of the four elements)
[21C]
- radiance emanating from persons or things
[22C31]
- heart
[31A2221]
- pushing something
[31A2748]
- adult woman
[31D15]
- smoke
[41B162]
- open fire, fire-place, stove (in kitchen)
[41C2541]
- kitchen-utensils (with NAME)
[41C27(SPATULA)]
- biscuits (+ variant)
[41C6222(+0)]
- baker
[47B1811]
- tools, aids, implements ~ crafts and industries (with NAME)
[47D8(PEEL)]
- Insatiableness (+ emblematical representation of concept)
[56BB32(+4)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ clothed)
[56F2(+123)]
- (personifications and symbolic representations of) Love; 'Amore (secondo Seneca)' (Ripa) (+ emblematical representation of
concept)
[56F2(+4)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT)
[86(BISCOCTUM AMORIS)]