← Content: PreviousContent: Next →

Langor amoris. [34]


ad1628034pict

Back to top ↑
XXXIV.
Langor amoris.
Cant. 2.
Fvlcite me floribus, stipate
me malis, quia amore lan-
gueo.[Bible, Song of Solomon 2:5]

Gisler. in
Cant. c. 2.
Bonus certè languor, cùm in-
firmitas hæc non sit ad mor-
tem, sed ad vitam, vt glorifi-
cetur Deus per eam: cùm ar-
dor febrísve ista, non sit ab
igne consumente, sed ab igne
potiùs perficiente.


Amore langueo.
Ie meur d’amour mon cher espoux.
Ie le sents bien a vostre poux.

[blanco]

Langvevr d’amovr.
Ne croyez pas, chaste espouse que
seruent
Les beaux bouquets des fleurs (qui se
conferuent
A peine vn iour) pour vn mal eternel:
Ce medecin vous l’annonce incurable,
Et vostre poux d’vn battement durable
Dit que l’Amour est vn mal eternel.


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature


    Back to top ↑

    Sources and parallels


    Back to top ↑

    References, across this site, to this page:


    Back to top ↑

    Iconclass

    The soul is lying on a cross under a canopy while sacred love is holding her pulse