Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Table of contents ↑Amor, qui desinere potest, numquam verus fuit [93]

AMOR, QVI DESINERE POTEST, NVMQVAM
VERVS FVIT.
[Gratianus, Decretum
, l1/l2/l3/l4/l5/plv/plp/plc. 2/33/3/2/2/187/1564/B]
[Paulinus, De salutaribus
, ch/plv/plp/plc. 7/99/0202/A]
[Hieronymus, Epistolae
, epist/sect/plv/plp. 3/6/22/335]
VERVS FVIT.






Translations
![]() |
Liefde die kan eindigen, was nooit ware liefde. |
![]() |
Love that can end, was never true. |
![]() |
[Seneca] Zelfs al wordt hij aan het kruis genageld of in een vuur verbrand, dan nog al een echt minnaar liefhebben. |
![]() |
[Seneca] Even if he is nailed to the cross or burnt in a fire, a real lover will always love. |
Sources and parallels
- Amor, qui desinere potest, nunquam verus fuit [53]
(in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)
) [Compare
]
- Porteman compares this emblem to: Martyrium amoris. [35]
(in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
) [Compare
]
- Ayres, Emblemata amatoria
, embl. 22
- Alciato, Book of Emblems
, embl. 111
-
A parallel (and probably source) for the motto, emblem carries another meaning: Ni mesme la mort [17]
(in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601)
) [Compare
]
-
A parallel (and probably source) for the motto, emblem carries another meaning: Ni mesme la mort [17]
(in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)
) [Compare
]
-
Parallel for the pictura (mirrored, background less detailed) and for the Italian motto (as a part of): Un Amour attaché à une Colomne environnée d’un feu qu’une Dame attire
(in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)
) [Compare
]
-
A parallel (and probably source) for the motto, (the emblem carries another meaning): Ni mesme la mort [17]
(in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)
) [Compare
]
-
Parallel for the Seneca quote, pictura and subject in: Constans est [35]
(in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
) [Compare
]
-
Pictura mirrored, different motto and Latin subscriptio, building in foreground, person being hanged by Cupid in
background:Laus in amore mori. [22]
(in: anonymous, Emblemata amatoria (1690)
) [Compare
]
References, across this site, to this page:
- Martyrium amoris. [35]
(in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)
)
- Laus in amore mori. [22]
(in: anonymous, Emblemata amatoria (1690)
)
- Un Amour attaché à une Colomne environnée d’un feu qu’une Dame attire
(in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)
)
- Ni mesme la mort [17]
(in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601)
)
- Ni mesme la mort [17]
(in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)
)
- Amor æternus [5]
(in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
)
- Constans est [35]
(in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
)
- Amor, qui desinere potest, nunquam verus fuit [53]
(in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)
)