Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616)
Table of contents ↑Mes pleurs mōn feu decelēt. [27]
27.
Mes pleurs mon feu decelent.
27.
Mes pleurs mon feu decelent.
Mijn vier brandt meer en meer, wat sal het eynde wesen?
Het water spruyt uyt 't vier, en kan my niet genesen.
Mijn vier dat wort gestoockt, mijn vier dat brandt en blaeckt
Soo lange dat mijn vier my een fonteyne maeckt.
Van traenen vloey' ick wech: wilt zy my niet verhooren,
Ick moet doch eyndelick int water gans versmooren.
O wonderbaeren brant, van branden komt my dat.
Ick swemme daer ick gae, den brant die maeckt my nat.
Mijn vier brandt meer en meer, wat sal het eynde wesen?
Het water spruyt uyt 't vier, en kan my niet genesen.
Mijn vier dat wort gestoockt, mijn vier dat brandt en blaeckt
Soo lange dat mijn vier my een fonteyne maeckt.
Van traenen vloey' ick wech: wilt zy my niet verhooren,
Ick moet doch eyndelick int water gans versmooren.
O wonderbaeren brant, van branden komt my dat.
Ick swemme daer ick gae, den brant die maeckt my nat.
Sources and parallels
- A parallel in the 1601 edition: motto and subscriptio the same; pictura is mirrored and more detailed (lovers in the gallery): Mes pleurs mon feu decelent [3] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601)) [Compare]
- A parallel in the 1608 edition: motto and subscriptio the same; pictura is mirrored and more detailed (lovers in the gallery): Mes pleurs mon feu decelent [3] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8)) [Compare]
- A (partial) parallel for the pictura and the principal idea of the subcriptio: Sunt lacrymæ testes [95] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- A partial parallel for the pictura (mirrored background): Fit spolians spolium. [12] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)) [Compare]
- A partial parallel for the pictura (mirrored background): Amoris felicitas [51] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
- A partial parallel for the pictura (mirrored background): Animæ felicitas [96] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724)) [Compare]
- A partial parallel for the pictura: some elements in the background are the same (gallery, castle, both mirrored). Fit spolians spolium. [11] (in: Jacob Cats, Proteus (1618)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Fit spolians spolium. [11] (in: Jacob Cats, Proteus (1618))
- Fit spolians spolium. [12] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Mes pleurs mon feu decelent [3] (in: Daniël Heinsius, Quaeris quid sit Amor (c. 1601))
- Mes pleurs mon feu decelent [3] (in: Daniël Heinsius, Emblemata amatoria (1607/8))
- Animæ felicitas [96] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724))
- Sunt lacrymæ testes [95] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))
- Amoris felicitas [51] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))