Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Table of contents ↑Res immoderata cupido est [16]
Translations
Liefde is iets onmatigs. |
Love is something immoderate. |
Sources and parallels
- Res immoderata Cupido est [13] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- Subject as treated by Cats: Res immoderata, cupido est. [39] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627)) [Compare]
- Supplied motto for: Verus amor nullum novit habere modum [44] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Res immoderata, cupido est. [39] (in: Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden (1627))
- Verus amor nullum novit habere modum [44] (in: Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615))
- Res immoderata Cupido est [13] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))