Otto Vaenius, Amoris divini emblemata (1615)
Table of contents ↑In unitate perfectio [11]
Idem.
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.[Augustinus, Enarrrationes, l1/l2/plv/plp. 4/10/36/83]
Singulares & simplices, id est, secreti à multitudi-
ne & turba nascentium rerum ac morientium, ama-
tores æternitatis ac vnitatis esse debemus, si vni Deo
& Domino nostro cupimus inhærere.[Augustinus, Enarrrationes, l1/l2/plv/plp. 4/10/36/83]
Wt een wert
menichte ghebaert,
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Dus als ghy weer tot een wilt comen,
Verstoot alsdan des menichts aert,
Daer van ghy d’onrust hebt ghenomen:
De liefd’ alleen op een wil staen,
Ghetallen veel wil hy niet lijden:
Een is van noode, dus wilt gaen
Tot een die v kan doen verblijden.
Comme d’vn, le nombre se tire
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
Et se forme la quantité,
Außi quand apres on desire
De retourner à l’vnité,
Il fault que les nombres on oste:
Ainsi pour nous reioindre à Dieu,
Nous deuons d’vne Amour deuote
A lui seul consacrer le vœu.
Translations
In
eenheid volmaaktheid. |
Perfection lies in unity |
Hoor,
Israël: de Here is onze God; de Here is één. |
Hear, Israel, the Lord God is our God, God is one. |
Enig
is zij, mijn duif. |
My dove is unique. |
De
ziel die van God houdt, kan van niets anders houden, want Zijn Liefde is drie en één. |
Sources and parallels
- Pictura which parallels this one: Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)) [Compare]
- Reitsma compares Luyken’s pictura: Luyken, Jezus en de ziel, embl. 37
- Montenay’s treatment of the same subject: De Montenay, Emblèmes chrestiennes (web), embl. 29
- Pictura remade in: In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Unitas amoris. [48] (in: anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628))
- In unitate perfectio [56] (in: Jan Suderman, De godlievende ziel (1724))
- Perfectus amor non est nisi ad unum [2] (in: Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608))