Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Table of contents ↑Amor diurnus nocturnusque comes [75]
Translations
[Publilius Syrus] Liefde vergezelt je dag en nacht. |
[Publilius Syrus] Love is company for day and night. |
Sources and parallels
- Parallel for the pictura (mirrored, less detailed) and for the mottoes (some as a part of or not exactly): Un Amant en son Lit, & l’Amour qui le vient blesser (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Un Amant en son Lit, & l’Amour qui le vient blesser (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))