Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Table of contents ↑Litteris absentes videmus [67]
Translations
Cicero
Cf. Cicero, Epistulae ad familiares 15, 14, 3; Epistulae ad M. Iunium Brutum 1, 10, 3.
In een brief zien we afwezige vrienden. |
Cicero
Cf. Cicero, Epistulae ad familiares 15, 14, 3; Epistulae ad M. Iunium Brutum 1, 10, 3.
In a letter we see absent friends. |
You live in remote parts of the unknown world, my sweet-heart, and far away from my eyes. But I will think you are present,
although absent, if I had a paper written with your words. |
Sources and parallels
- Buschoff 2004, p. 115, note 712. Pictura shows similarities, subscriptio the same contrast between Cupid and the wounded lover:Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido (1613))
- Pennas perdidit ille suas. [13] (in: Daniël Heinsius, Ambacht van Cupido, from: Nederduytsche poemata (1616))