Otto Vaenius, Amorum emblemata (1608)
Table of contents ↑Omnis amatorem decuit color [32]
Translations
Een minnaar past elke kleur. |
Each colour befits a Lover. |
Sources and parallels
- Omnis amatorem decuit color [21] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618)) [Compare]
- The chameleon in Alciato: Alciato, Book of Emblems, embl. 53
- Parallel for the pictura (background less detailed) and for some mottoes (Latin, Italian, French; the Dutch one not exact) in: Un Cupidon tenant un Cameleon (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691)) [Compare]
- Same motto and subscriptio (in Latin and Italian), different background, Cupid makes eyecontact with the beholder: Omnis Amatorem decuit color. [24] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690)) [Compare]
References, across this site, to this page:
- Omnis Amatorem decuit color. [24] (in: anonymous, Emblemata amatoria (1690))
- Un Cupidon tenant un Cameleon (in: Daniel de la Feuille, Devises et emblemes (1691))
- Omnis amatorem decuit color [21] (in: Otto Vaenius, Emblemata aliquot selectiora amatoria (1618))